骷髏之舞
骷髏之舞
嘎,嘎,嘎,一塚接著一塚,
死神以腳跟敲醒眾墳。 子夜時分死神拉起舞曲,
嘎,嘎,嘎,樂音自小提琴迸裂而出。
冬風狂嚎,暗夜方酣;
椴樹叢裡所聞盡是死者迴吟。
穿越銀亮月光底,慘白骷髏各前行, 身著壽衣,又跑又跳。
嘎,嘎,嘎,每副骷髏都雀躍得很,
舞者們的骨架交疊碰撞,喀啦作響--
但忽然傳出一聲:噓!
倏地骷髏舞者開始四竄,
爭先恐後,飛奔而逃;
只因公雞已啼曉。
我譯自法國詩人Henri Cazalis之作。中古世紀歐洲傳說,死神在每年萬聖節午夜喚醒墓地死者,群起而舞。死神拉著小提琴伴奏,直到破曉,眾骷髏方散去,待來年再續。
在法國作曲家聖桑的筆下,這骷髏之舞成了最富色彩的管弦音詩。一開始死神拉著沒校準、不和諧的小提琴做引子,接著木琴精彩地帶出格格作響的骷髏舞景,管弦樂團以奇幻詭麗、高潮不斷的圓舞曲伴奏之。曲終扮演雞啼的雙簧管獨奏響起,眾鬼一哄而散,留下死神的小提琴不甘願地拉出最後一段哀鳴。
乍聽Danse Macabre有感。
嘎,嘎,嘎,一塚接著一塚,
死神以腳跟敲醒眾墳。 子夜時分死神拉起舞曲,
嘎,嘎,嘎,樂音自小提琴迸裂而出。
冬風狂嚎,暗夜方酣;
椴樹叢裡所聞盡是死者迴吟。
穿越銀亮月光底,慘白骷髏各前行, 身著壽衣,又跑又跳。
嘎,嘎,嘎,每副骷髏都雀躍得很,
舞者們的骨架交疊碰撞,喀啦作響--
但忽然傳出一聲:噓!
倏地骷髏舞者開始四竄,
爭先恐後,飛奔而逃;
只因公雞已啼曉。
我譯自法國詩人Henri Cazalis之作。中古世紀歐洲傳說,死神在每年萬聖節午夜喚醒墓地死者,群起而舞。死神拉著小提琴伴奏,直到破曉,眾骷髏方散去,待來年再續。
在法國作曲家聖桑的筆下,這骷髏之舞成了最富色彩的管弦音詩。一開始死神拉著沒校準、不和諧的小提琴做引子,接著木琴精彩地帶出格格作響的骷髏舞景,管弦樂團以奇幻詭麗、高潮不斷的圓舞曲伴奏之。曲終扮演雞啼的雙簧管獨奏響起,眾鬼一哄而散,留下死神的小提琴不甘願地拉出最後一段哀鳴。
乍聽Danse Macabre有感。
Comments